Veteran Services

The Department of Veterans' Services assists veterans in the community learn about, apply for, and in some cases, receive benefits by furnishing information, advice and assistance to veterans and their dependents enabling them to procure the benefits to which they are or may be entitled relative to employment, vocational, or other educational opportunities, hospitalization, medical care, pensions and other veteran benefits. Veterans Services also helps veterans and dependents apply for a range of other programs including VA, Social Security, and SNAP (Supplemental Nutrition Assistance Program) benefits.

Veterans Bill of Rights

M.G.L. ch. 115 and 108 CMR (Code of Massachusetts Regulations)

You have a right to:

  • File a written application for veterans' benefits at any time. You can insist upon this right, even if told that you are not eligible. 108 CMR 4:02 (1)
  • Receive assistance from your local veterans' agent in completing your application (M.G.L. ch. 115, s. 3)
  • Receive a full explanation of the services and benefits available under M.G.L. ch. 115, as well as other available benefits
  • Receive a written notice and explanation of the approval or denial of your application for benefits (108 CMR 8.02)
  • Be treated with dignity and respect and to receive accurate, courteous, and timely service
  • Appeal and request a hearing if you disagree with any action taken in your case [108 CMR 8.07(1)]
  • Expect confidentiality; personal information will not be collected or used except for the purpose of determining your eligibility for benefits (M.G.L. ch. 40, s.51)
  • Receive fair and equal treatment without regard to sex, race, religion, handicap, ethnicity, or national origin (M.G.L. ch. 151B, s.3)
  • Preference in public employment (M.G.L. ch.31, s.12, 26, 28 and ch. 41, s.112.)

El Departamento de Servicios para Veteranos ayuda a los veteranos de la comunidad a conocer, solicitar y, en algunos casos, recibir beneficios al proporcionar información, asesoramiento y asistencia a los veteranos y sus dependientes, lo que les permite obtener los beneficios a los que están o pueden tener derecho en relación con oportunidades laborales, vocacionales o otras oportunidades educativas, hospitalización, atención médica, pensiones y otros beneficios para veteranos. Los Servicios para Veteranos también ayudan a los veteranos y dependientes a solicitar una variedad de otros programas, incluidos los beneficios de VA, Seguridad Social y SNAP (Programa de Asistencia de Nutrición Suplementaria).

Declaración de Derechos de Veteranos

M.G.L. ch. 115 y 108 CMR (Código de Reglamentos de Massachusetts)


Usted tiene derecho a:

  • Presentar una solicitud por escrito para los beneficios de los veteranos en cualquier momento. Usted puede insistir en este derecho, incluso si le dijeron que no son elegibles (108 CMR 4:02 (1))

  • Recibir asistencia de su agente local de veteranos para completar su solicitud (M.G.L. ch. 115, s. 3)

  • Recibir una explicación completa de los servicios y beneficios disponibles bajo M.G.L. Ch. 115, así como otros beneficios disponibles

  • Recibir una notificación por escrito y una explicación de la aprobación o denegación de su solicitud de beneficios (108 CMR 8.02)

  • Ser tratado con dignidad y respeto y recibir un servicio preciso, cortés, oportuno apelar y solicitar una audiencia si no está de acuerdo con cualquier acción tomada en su caso [108 CMR 8.07 (1)]

  • Apelar y solicitar una audiencia si no está de acuerdo con cualquier acción tomada en su caso [108 CMR 8.07 (1)]

  • Espere confidencialidad; La información personal no será recolectada o usada excepto con el propósito de determinar su elegibilidad para los beneficios (M.G.L. ch. 40, s.51) Recibir un trato justo y equitativo sin tener en cuenta el sexo, la raza, la religión, la discapacidad, la etnia o el origen nacional (M.G.L., capítulo 151B, párrafo 3)

  • Preferencia en el empleo público (M.G.L. ch.31, s.12, 26, 28 y ch. 41, s.112.)

  • Para obtener información adicional sobre sus derechos, hable con su VSO local, o llame al Departamento de Servicios para Veteranos de Massachusetts (617-210-5480).

 

Wilfredo Melendez - Deputy Director

(413) 322-5630

melindezw@holyoke.org

Minerva Ramos - Administrative Assistant

(413) 322-5630

ramosm@holyoke.org

No posts found.

To be eligible for veterans’ benefits, one must be a “veteran” or a dependent of a “veteran” under M.G.L. c. 4, sec. 7, cl. 43rd as amended by the Acts of 2005, ch. 130.

 Veterans, dependents of Veterans, and survivors of Veterans of any of the following wars or campaigns may be eligible to receive benefits and/or services provided by Federal or State statues:

 

  • World War I April 6, 1917 – November 11, 1918 90 days service of which one day was wartime

  • World War II September 16, 1940 – December 31, 1946 90 days service of which one day was wartime

  • Korean War June 25, 1950 – January 31, 1955 90 days service of which one day was wartime

  • Vietnam War, Part 1 February 1, 1954 – August 4, 1964 Served at least 180 days active duty

  • Vietnam War, Part 2 August 5, 1964 – May 7, 1975 90 days service of which one day was wartime

  • Lebanon August 25, 1982 – Date to be determined 90 days service one day of which was wartime Campaign Medal required

  • Grenada October 25, 1983 – December 1983 90 days service one day of which was wartime Campaign Medal required

  • Panama December 20, 1989 – January 31, 1990 90 days service one day of which was wartime Campaign Medal required
  • Persian Gulf War August 2, 1990 – Date to be determined 90 days service one day of which was wartime

 

Not considered a Veteran:

  • Active service in the armed forces as used in this clause shall not include active duty for training in the army or air National Guard or active duty for training as a reservist in the armed forces of the United States.

 

Chapter four, section seven, clause forty-third M.G.L. 


Para ser elegible para los beneficios de veteranos, uno debe ser un "veterano" o un dependiente de un "veterano" bajo M.G.L. do. 4, sec. 7, cl. 
43.o enmendado por las Actas de 2005, cap. 130.

Los veteranos, dependientes de Veteranos y sobrevivientes de Veteranos de cualquiera de las siguientes guerras o campañas pueden ser elegibles para recibir beneficios y / o servicios provistos por estatuas Federales o Estatales:

  • Primera Guerra Mundial 6 de abril de 1917 – 11 de noviembre de 1918 Servicio de 90 días del cual un día fue en tiempos de guerra
  • Segunda Guerra Mundial 16 de septiembre de 1940 – 31 de diciembre de 1946 90 días de servicio de los cuales un día fue tiempo de guerra
  • Guerra de Corea 25 de junio de 1950 – 31 de enero de 1955 90 días de servicio de los cuales un día fue en tiempos de guerra
  • Guerra de Vietnam, Parte 1 1 de febrero de 1954 – 4 de agosto de 1964 Sirvió al menos 180 días de servicio activo
  • Guerra de Vietnam, Parte 2 5 de agosto de 1964 – 7 de mayo de 1975 Servicio de 90 días del cual un día fue en tiempos de guerra
  • Líbano 25 de agosto de 1982 – Fecha que se determinará 90 días de servicio un día del cual fue tiempo de guerra Medalla de campaña requerida
  • Granada 25 de octubre de 1983 – diciembre de 1983 Servicio de 90 días, un día del cual fue en tiempo de guerra Se requiere una medalla
  • Panamá 20 de diciembre de 1989 – 31 de enero de 1990 Servicio de 90 días un día del cual fue en tiempo de guerra Se requiere una medalla
  • Guerra del Golfo Pérsico 2 de agosto de 1990 – Fecha por determinar 90 días de servicio un día de guerra

 

No considerado un Veterano:

  • El servicio activo en las fuerzas armadas tal como se utiliza en esta cláusula no incluirá el servicio activo para el entrenamiento en el ejército o la Guardia Nacional aérea o el servicio activo para el entrenamiento como reservista en las fuerzas armadas de los Estados Unidos.

 

Capítulo cuatro, sección siete, cláusula cuarenta y tres M.G.L.

Veteran Services agents assist veterans and their dependents in filing for all benefits to which they may be entitled including but not limited to:

 In addition to filing claims, our agents assist veterans and their dependents by providing information and referral where needed to help navigate the complex federal government system. Assistance is also provided for shelter and subsistence for homeless veterans.


Los agentes de Servicios para Veteranos ayudan a los veteranos y sus dependientes a solicitar todos los beneficios a los que pueden tener derecho, incluidos, entre otros, los siguientes:

 

  • Anualidades
  • Beneficios estatales de entierro Asistencia adicional disponible para las familias que no tienen la capacidad de sufragar el costo de los Servicios fúnebres para veteranos. Llame para obtener más información
  • Beneficios federales de entierro
  • Planificación universitaria
  • Préstamos VA para el hogar
  • Educación
  • Pensiones de Veteranos
  • Pensión de viudedad
  • Beneficios del sobreviviente
  • Reembolsos médicos
  • Asistencia para la vivienda
  • Bonos estatales
  • Dirección profesional
  • Recuperación de registros militares
  • Aplicaciones de cementerios estatales y federales
  • Compensación por discapacidad
  • Reducción de impuestos a la propiedad Veteranos discapacitados

 

 Además de presentar reclamos, nuestros agentes ayudan a los veteranos y sus dependientes brindándoles información y referencias cuando sea necesario para ayudarlos a navegar el complejo sistema de gobierno federal. También se brinda asistencia para albergue y subsistencia para veteranos sin hogar.

A summary of Veterans’ benefits are found in the following links:

 

The Hometown Hero Banner program is intended to showcase and honor Veterans from the City of Holyoke or who currently reside in Holyoke. Banners will exhibit the image of the Veteran, branch of service, years of service and will be placed throughout the City of Holyoke on a space available basis. Banners will be displayed for a period of one year and then returned to the purchaser.

Requirements:

  1. A high-quality picture of the Veteran (in uniform) 
  2. Proof of honorable service

note: banners will be placed in available locations and specific location requests will not be accepted

Hometown Hero / Purple Heart Application

 

Overview 

The Veteran Tax Work Off Program is open to a veteran, as defined by MGL Ch. 4 § 7 clause 43, who owns property in and pays real estate taxes to the City of Holyoke. The program participant’s name must appear on the property deed. The program year runs from July 1 to November 30. A $1,500 property tax credit minus the required withholdings will be applied to the participant’s real estate tax bill in the following fiscal year, not current year’s property tax bill. Applications for additional years will be available in November of each year.

 

Program Requirements

Participants should work the required 125 hours* of service. Hours worked may not be shared with another family member. Each individual must fulfill the total hours of service obligation. However, the City of Holyoke, based on need, may place the participant in more than one (1) job in order to fulfill the total hours. Individuals will be credited for any hours worked even if the 125 hours are not fulfilled.

 

*To receive the maximum $1,500 tax credit participants must work 125 hours. Working less than 125 hours results in a pro-rated tax credit based on the number of hours worked. 

 

Compensation

  • $12.00 per hour (MGL Ch. 59 §5N) (as of Jan. 1, 2018)
  • Participants will receive abatement for up to 125 hours of service. Any hours worked beyond the 125 hours cannot be accumulated for the Tax Work Off Program.
  • Maximum amount of abatement is $1,500 per person per fiscal year.
  • Money earned through the Tax Work Off Program is reportable income for federal taxes only. Participants will receive a W-2 form for the amount of money earned through the program.

 

Job Placement for a Tax Credit Position

  • Individuals will be chosen based on the best match between the applicant’s qualifications and the skill requirements of each job
  • Applicants will be interviewed by the department supervisor of the position for which they have been placed
  • There will be a two (2) week probationary period to assess the appropriateness of the placement
  • Program participants may not work for relatives who are City employees
  • Eligible senior citizens who are veterans can elect to participate in either the veterans’ or Senior citizens’ tax work-off plans.
  • Primary consideration will be given to first time applicants. Individuals previously chosen for the program may make re-application in subsequent years. No applicant is guaranteed a position. A lottery system may be used if there are more applicants than available positions
  • Time sheets will be filled out by the department supervisor on a weekly or monthly basis and submitted to the Veterans Services Director. A final accounting of time worked will be submitted to the Assessor.

 

Download Application Here

 


Visión general

 

El programa Veteran Tax Work Off está abierto a un veterano, como lo define MGL Cap. 4 § 7 cláusula 43, que posee propiedades y paga impuestos de bienes raíces a la Ciudad de Holyoke. El nombre del participante del programa debe aparecer en la escritura de la propiedad. El año del programa se extiende del 1 de julio al 30 de noviembre. Se aplicará un crédito fiscal de $ 1,500 a la propiedad menos las retenciones requeridas a la factura de impuestos a la propiedad del participante en el año fiscal siguiente, no a la factura de impuestos a la propiedad del año actual. Las solicitudes para años adicionales estarán disponibles en noviembre de cada año.

 

Requisitos del programa

 

Los participantes deben trabajar las 125 horas requeridas * de servicio. Las horas trabajadas no se pueden compartir con otro miembro de la familia. Cada individuo debe cumplir con las horas totales de obligación de servicio. Sin embargo, la Ciudad de Holyoke, según la necesidad, puede colocar al participante en más de un (1) trabajo para cumplir las horas totales. Las personas serán acreditadas por las horas trabajadas, incluso si no se cumplen las 125 horas.

 

* Para recibir el máximo de $ 1,500, los participantes en el crédito fiscal deben trabajar 125 horas. Trabajar menos de 125 horas resulta en un crédito fiscal prorrateado basado en la cantidad de horas trabajadas.

 

Compensación

 

  • $ 12.00 por hora (MGL Ch. 59 §5N) (a partir del 1 de enero de 2018)
  • Los participantes recibirán una reducción de hasta 125 horas de servicio. Cualquier hora trabajada más allá de las 125 horas no se puede acumular para el Programa de deducción de impuestos.
  • La cantidad máxima de reducción es de $ 1,500 por persona por año fiscal.
  • El dinero que se gana a través del Programa Tax Work Off es un ingreso que se debe reportar solo para impuestos federales. Los participantes recibirán un formulario W-2 por la cantidad de dinero ganado a través del programa.

 

Colocación de trabajo para una posición de crédito fiscal

 

  • Los individuos se elegirán según la mejor coincidencia entre las calificaciones del solicitante y los requisitos de habilidad de cada trabajo
  • Los solicitantes serán entrevistados por el supervisor del departamento de la posición para la cual han sido colocados
  • Habrá un período de prueba de dos (2) semanas para evaluar la conveniencia de la colocación
  • Los participantes del programa no pueden trabajar para familiares que son empleados de la Ciudad
  • Las personas mayores elegibles que son veteranos pueden elegir participar en los planes de liquidación de impuestos de los veteranos o de las personas mayores.
  • Se dará consideración primaria a los solicitantes por primera vez. Las personas previamente elegidas para el programa pueden hacer una nueva solicitud en los años siguientes.

Ningún solicitante tiene garantizada una posición. Se puede usar un sistema de lotería si hay más solicitantes que puestos disponibles

  • El supervisor del departamento llenará las hojas de tiempo semanalmente o mensualmente y las entregará al Director de Servicios para Veteranos. Un informe final del tiempo trabajado se enviará al Asesor.

Aplicar aquí

If you served in Korean War, you may be eligible for the Korean Ambassador for Peace Medal. This commemorative medal is an expression of appreciation from the Korean government to American service men and women who served in the Korean War. The Ambassador for Peace Medal began to be presented to veterans as a special memento for those of who returned to South Korea through the ‘Revisit Program’.

The honor has since expanded to veterans who cannot travel long journey to Korea.

Criteria:

  1. To be eligible, the veterans must have served during the Korean War from June 25, 1950 to July 27, 1953. It is also available for the veterans who have participated in UN peacekeeping operations until the end of 1955.
     
  2. The commemorative medals may be awarded posthumously.  The next of kin, such as the spouse or descendants may apply for the medal on behalf of a deceased veteran.
     
  3. In order to apply for this commemorative medal, veterans or their family members have to complete the application form.  Veterans need to provide a copy of the Veteran’s Certificate of Release or Discharge from Active Duty along with their application form for verification purpose.
     
  4. Please send your completed application form to Republic of Korean Consulate-Boston: 300 Washington Street, 2nd Floor, Newton MA 02458  Tel: (617) 641-2830 Fax: (617) 641-2831 


Si sirvió en la Guerra de Corea, puede ser elegible para la Medalla de Embajador de Corea por la Paz. Esta medalla conmemorativa es una expresión de agradecimiento del gobierno Coreano a los hombres y mujeres estadounidenses que sirvieron en la Guerra de Corea. La Medalla del Embajador por la Paz comenzó a ser presentada a los veteranos como un recuerdo especial para aquellos que regresaron a Corea del Sur a través del ‘Programa de Visita’.

Desde entonces, el honor se ha ampliado a los veteranos que no pueden viajar un largo viaje a Corea.

Criterios:

  1. Para ser elegible, los veteranos deben haber servido durante la Guerra de Corea desde el 25 de junio de 1950 hasta el 27 de julio de 1953. También está disponible para los veteranos que han participado en operaciones de paz de la ONU hasta fines de 1955.
  2. Las medallas conmemorativas se pueden otorgar póstumamente. Los parientes más cercanos, como el cónyuge o los descendientes, pueden solicitar la medalla en nombre de un veterano fallecido.
  3. Para solicitar esta medalla conmemorativa, los veteranos o sus familiares deben completar el formulario de solicitud. Los veteranos deben proporcionar una copia del Certificado de liberación o alta del Veterano de Active Duty junto con su formulario de solicitud para fines de verificación.
  4. Envíe su formulario de solicitud completo al Consulado de la República de Corea en Boston: 300 Washington Street, 2nd Floor, Newton MA 02458 Tel: (617) 641-2830 Fax: (617) 641-2831

Criteria

In accordance with Massachusetts General Law Chapter 33 Section 67A, the Medal of Liberty is awarded to the next of kin of service men and women from the commonwealth killed in action or who died in service while in a designated combat area in the line of duty or who died as a result of wounds received in action. The Adjutant General and 2 field grade officers of the military forces of the commonwealth detailed by the commander-in-chief constitutes the commission to make recommendations to the commanderin-chief for the awarding of the Medal of Liberty.

 

*The criteria for the Medal of Liberty are:

  1. In any action against an enemy of the United States.
  2. In any action with an opposing armed force of a foreign country in which the Armed Forces of the United States are or have been en
  3. While serving with friendly foreign forces engaged in an armed conflict against an opposing armed force, in which the United States is not a belligerent party.
  4. As a result of an action of any such enemy of opposni g armed forces.
  5. As the result of an act of any hostile
  6. While in a designated combat area in the line of duty or who died as a result of wounds received in action.
  7. After 28 March 1973, as a result of an international terrorist attack against the United States of a foreign nation friendly to the United St
  8. After 28 March 1973, as a result of military operations, while service outside the territory of the United States as part of a peace keeping or humanitarian for
  9. After 6 December 1941, by weapon fire while directly engaged in armed conflict, regardless of the weapon causing the wound.
  10. While held as a prisoner of war or while being taken captive.

 

How to Apply:

  1. Complete part I and 11 of TAGMA Form 3367. Also enclose any documentation you feel will be helpful in the application
  2. Mail to:

JFHQ-MA

Office of the Adjutant General Attention: Medal of Liberty

2 Randolph Road Bldg. 1505 Hanscom AFB, MA 01731-3001

 

Surviving family members requesting the Medal of Liberty must apply for the award through the Office of the Adjutant General, 2 Randolph Road, Hanscom Air Force Base, MA 01731. The Commonwealth of Massachusetts War Records Section in the Office of the Adjutant General is responsible for validation requests.

Following a review and validation of records those next of kin of Army, Navy, Marine, Air Force, Coast Guard, and the United States Merchant Marine so qualified are awarded the Massachusetts Medal of Liberty by the Office of the Adjutant General, Massachusetts National Guard.

 

Please allow three (3) months for the Medal of Liberty application to be processed.

 

Medal of Liberty Degrees of Kinship

 

In keeping with military protocol, the Massachusetts Military Division will present one (1) Medal of Liberty to qualifying families.

 

The order of precedence for the Medal of Liberty shall be:

  1. Surviving spouse
  2. Surviving children by seniority
  3. Surviving parent(s)
  4. Surviving siblings
  5. Surviving nieces or nephews
  6. Thereafter surviving kin in accordance with prevailing Massachusetts

 

Where two or more persons apply for the Medal of Liberty, the medal shall be presented to the person senior in the above order of precedence.

 

The Massachusetts Medal of Liberty Commission is a public body subject to the Massachusetts Open Meeting Law. Medal of Liberty Commission meetings are held three (3) times per year in February, June, and September Notice of scheduled meetings of a Massachusetts Medal of Liberty commission can be found   at https://www.massnationalguard.org/announcements.html.

 

MOL Brochure 2019

Application

 

Holyoke Soldier’s Memorial Commission Link

 

https://soldiersmemorialcommission.org/

 

Email: chairman@soldiersmemorialcommission.org

 

 

 

Department Head

Jesus Pereira

Director

Office Address

310 Appleton Street Holyoke MA, 01040 Map

Contact Info

Director

(413) 322-5630

(413) 534-2339 (fax)

pereiraj@holyoke.org

Office Hours

Monday - Friday
8:30 am - 12:30 pm / 1:30 pm - 4:30 pm

Share This Page

Posted on December 27, 2012 by